4 no uta – Deutscher Text

Übersetzung: Hanako Döring

4 no uta – Das Lied von der Vier

 

Yon, yon! Yon, yon! yon, yon! yon, yon!
Ichi no tsugi wa ni! (hey, hey!)
Ni no tsugi wa san! (hey, hey!)
San no tsugi wa, uu, yon! (four!)

Vier, vier! Vier, vier! Vier, vier! Vier, vier!
Nach eins kommt zwei (hey, hey!)
Nach zwei kommt drei (hey, hey!)
Nach der drei kommt, uu, vier! (Four!) Weiterlesen

Akatsuki – Deutscher Text

Übersetzung: Hanako Döring

Akatsuki – Roter Mond

 

Ikusen mono yoru wo koete
Ikitsuzukeru ai ga aru kara
Kono karada ga horobiru made
Inochi ga kieru made
Mamoritsuzukete yuku

Tausende von Nächten überschreitend
Weil es eine weiterlebende Liebe gibt
Bis dieser Körper zugrunde geht
Bis mein Leben sich auflöst,
werde ich dich beschützen Weiterlesen

Megitsune – Deutscher Text

Übersetzung: Hanako Döring

Megitsune / Füchsinnen

Sore! Sore! Sore! Sore sore sore sore!
Sore! Sore! Sore! Sore sore sore sore!
(„Sore!“ Kann man nicht ins Deutsche übersetzen,
weil dies ein Ausdruck des Anfeuerns ist.)

Omekashi kitsune-san
(Chikichiki wasshoi! Chikichiki wasshoi!)
Tsuinte nabikasete
(Kirakira wasshoi! Kirakira wasshoi!)
Hajikete doron shite
(Guruguru wasshoi! Guruguru wasshoi!)
Iza yuke shichihenge**
Kon kon kon kokon kon kokon
Putz dich heraus, Frau Fuchs*!
Lass deine zwei Zöpfe wehen!
Tob dich mit dem Trommelwirbel aus!
Nun begib dich zum Rollenwechsel
(„Kon“ ist die lyrische Beschreibung des Lautes den
Füchse von sich geben) Weiterlesen